Archivo de la categoría: Intercambios 2013

UZTAILAK 4 Kotorriora hurbildu gara, bertan bolondres bezala dabiltzaten gazteekin hitz egitera eta munduko dantza desberdinekin gorputza mugitzera

On Thursday we woke up at 8:30am, then we went to get breakfast.  We went to the Cultaral Centre to speak about Northern Ireland and Basque conflicts, we used the internet to search for things to show on the powerpoint.  We got the train to Kotorrio and then walked for about 30 minutes and finally got there after an exhausting day.  Then we done icebreakers with the Immigrants who get well looked after, we all done something different to show how our culture is.  There was singing, we taught them the sash, which is a Protestant culture, then we learnt a Basque dance and African dance along with different activitys.  The immigrants prepared a meal for us being visitors and we all felt welcomed.  When we left, we went back to gym and had free time the rest of the night, we played the mat game, which is sliding along gym mats to see who can get the furthest, later that night the exchanges went and got pizza.

En nuestro tercer día de intercambio, hemos tratado el tema del conflicto entre Irlanda e Irlanda del norte, y España y Euskal Herria. A la mañana hemos estado en Aula Joven de Portu preparando unos powerpoints a cerca de ello. Después del debate hemos ido a comer el picnic y a hacer la compra, pues íbamos a merendar en Kotorrio con unos emigrantes senegaleses y marroquíes. Hemos aprendido bailes africanos y les hemos enseñado un par de euskaldantzak. Después de merendar hemos tenido un par de horas de tiempo libre, y para acabar el día, hemos ido todos juntos a cenar pizza.  Imagen

UZTAILAK 3 Ipar irlandarrak eta euskaldunak Bizkaiko txokoak ezagutzen!!

Este ha sido nuestro segundo día con los irlandeses del norte, y poco a poco nos vamos conociendo mejor. Por la mañana hemos visitado la casa de juntas de Gernika y el museo de la paz, donde lo que más ha interesado a los irlandeses ha sido una simulación del bombardeo de Gernika. Después fuimos a Mundaka con la intención de ir a la playa pero por desgracia el tiempo no nos dejó hacerlo asíque aprovechamos para comer en el puerto. Ya comidos nos dirigimos a San Juan de Gaztelugatxe y acabamos agotados, ya que subimos 231 escalones. Por último fuimos a Bakio a descansar un rato. Una vez llegados al polideportivo, hicimos una pequeña reunión todos sobre el respeto a la hora de dormir y hemos conseguido dormir mejor.

Imagen

Imagen

Today on the 3rd of july we got up at 8.30 to get ready and go for breakfast. Then we got on a bus to Gernika to see a really old tree that survived the bombings and has been important for local government. The president of the region takes their oath at this tree when they are voted in and it still represents the strength, freedom and determination of the Basque people. Then we went to see the peace museum and then we went to have our picknick  (lunch). After getting our lunch we got back on the bus and went up a mountain to see a San Juan de Gaztelugatxe. We had to walk for ages but it felt good then we got back on the bus and went back to the gym and we had free time at night. We went out for our dinner and then went back to the gym and we had talks about our contract because another group in the building was struggling to stick to the bedtime rules. The rest of the night, we had free time to do what we want so we got to know the Basque group better and enjoyed the night.

UZTAILAK 2 Lehenengo harremana Ipar Irlanda – Euskal Herria

At the first day, we get together, as it was the first day we didn´t talk much. We had to learn other peoples names from the diferent countries, we learned this names by playing games that got us tallking. It was hard for all us to understand each other at first because of the language barrier. We had had fun playing these games and we got to know some people. We also got to know are surroundings to find the places we would be used to like were we would be getting breakfast and dinner, this is just around the cornor from where we are staying. We had to draw up a contract or the group rules as some people like to call it, this are to make everybodys stay here more relaxed and easy to follow. We discussed that bedtime was 24.00 hours and that we as a group had to respect one another.

————————————————————————————————————-

El primer día, nos conocimos entre nosotros, al ser el primer contacto no hablamos mucho. Tuvimos que aprendernos el nombre de todos y al ser de otro país se nos hizo un poco dificil pronunciarlos y memorizarlos. A la hora de la comunicación también fue dificil entenderles, pero supongo que con el tiempo iremos entendiendo cada vez más. Después de habernos conocido nos enseñaron el restaurante donde desayunaríamos y cenaríamos, ese restaurante nos hará bocatas para comer al mediodía.

Imagen

Munich: 5. eguna…

Nos hemos despertado a las 8:00 de la manana, algunos con sueno porque por la noche ha hecho frio. El desayuno era a las 8:30 pero se ha retrassado a las 9:00 (aqui todo va un poco improvisado)Despues hemos tenido tiempo libre y para terminar la manana hemos hecho unas actividades con los finlandeses. Comida, tiempo libre para tumbarnos un poco, y nos hemos ido a las piscinas naturales que hay al lado del campa pasando el bosque.Ahora, que son las 19:00 estamos duchados y cenados. Haremos unas actividades y a mimir.
Hasta que nos vuelvan a dejar la conexion.
PD: No tenemos Whatsapp, pero no se acaba el mundo!! 😉

A continuacion fotos de todos los dias:
Y como todavia no tenemos fotos del campamento os dejamos el enlace del campamento donde estamos y podreis ver en que ambiente estamos. Aunque la pagina esta en aleman. http://www.schreberjugend-berlin.de/de/unser_angebot/fahrten/zeltlagerblog?blog=511