Todas las entradas de: blogkiribil

UZTAILAK 6. Bilbotik oinez, txirrindulaz eta igerian ibili gara

Hoy ha tocado visitar Bilbao. Primero, una vez desayunados, hemos ido al museo Guggenheim, la visita ha sido interesante pero algo breve. Más tarde, hemos ido a por las bicis y hemos dado una vuelta desde la Karola hasta el Ayuntamiento. Después hemos comido el bocata tan rico que había y nos hemos puesto en marcha con los kayaks. Ha habido algún que otro chapuzón pero ha estado bien la experiencia. Después de esto, hemos tenido tiempo libre para visitar el Casco Viejo de Bilbao y hacer alguna compra. Luego, hemos cogido el metro y hemos ido a cenar. Después de cenar nos hemos duchado y nos hemos puesto guapos para salir de party y ligar.

Imagen

UZTAILAK 5, puente de PORTUGALETEEEE tu eres el más eleganteeee, Puente de PORTUGALETEEE el mejor puente colgante!!

Today has been our 3rd day together, we had a tour of Portugalete in which a guide has told us the history of the town, with the german people. After that, we went to the town hall, the mayor gave a speech to the TV and later we went to see Hanging Bridge.

After having lunch we had free time and went to the shopping centre. Then, we went to the young centre to do some activities and discuss about the conflict in Basque Country and in Northern Ireland.  We had a great time together.Imagen

Imagen

UZTAILAK 4 Kotorriora hurbildu gara, bertan bolondres bezala dabiltzaten gazteekin hitz egitera eta munduko dantza desberdinekin gorputza mugitzera

On Thursday we woke up at 8:30am, then we went to get breakfast.  We went to the Cultaral Centre to speak about Northern Ireland and Basque conflicts, we used the internet to search for things to show on the powerpoint.  We got the train to Kotorrio and then walked for about 30 minutes and finally got there after an exhausting day.  Then we done icebreakers with the Immigrants who get well looked after, we all done something different to show how our culture is.  There was singing, we taught them the sash, which is a Protestant culture, then we learnt a Basque dance and African dance along with different activitys.  The immigrants prepared a meal for us being visitors and we all felt welcomed.  When we left, we went back to gym and had free time the rest of the night, we played the mat game, which is sliding along gym mats to see who can get the furthest, later that night the exchanges went and got pizza.

En nuestro tercer día de intercambio, hemos tratado el tema del conflicto entre Irlanda e Irlanda del norte, y España y Euskal Herria. A la mañana hemos estado en Aula Joven de Portu preparando unos powerpoints a cerca de ello. Después del debate hemos ido a comer el picnic y a hacer la compra, pues íbamos a merendar en Kotorrio con unos emigrantes senegaleses y marroquíes. Hemos aprendido bailes africanos y les hemos enseñado un par de euskaldantzak. Después de merendar hemos tenido un par de horas de tiempo libre, y para acabar el día, hemos ido todos juntos a cenar pizza.  Imagen

UZTAILAK 3 Ipar irlandarrak eta euskaldunak Bizkaiko txokoak ezagutzen!!

Este ha sido nuestro segundo día con los irlandeses del norte, y poco a poco nos vamos conociendo mejor. Por la mañana hemos visitado la casa de juntas de Gernika y el museo de la paz, donde lo que más ha interesado a los irlandeses ha sido una simulación del bombardeo de Gernika. Después fuimos a Mundaka con la intención de ir a la playa pero por desgracia el tiempo no nos dejó hacerlo asíque aprovechamos para comer en el puerto. Ya comidos nos dirigimos a San Juan de Gaztelugatxe y acabamos agotados, ya que subimos 231 escalones. Por último fuimos a Bakio a descansar un rato. Una vez llegados al polideportivo, hicimos una pequeña reunión todos sobre el respeto a la hora de dormir y hemos conseguido dormir mejor.

Imagen

Imagen

Today on the 3rd of july we got up at 8.30 to get ready and go for breakfast. Then we got on a bus to Gernika to see a really old tree that survived the bombings and has been important for local government. The president of the region takes their oath at this tree when they are voted in and it still represents the strength, freedom and determination of the Basque people. Then we went to see the peace museum and then we went to have our picknick  (lunch). After getting our lunch we got back on the bus and went up a mountain to see a San Juan de Gaztelugatxe. We had to walk for ages but it felt good then we got back on the bus and went back to the gym and we had free time at night. We went out for our dinner and then went back to the gym and we had talks about our contract because another group in the building was struggling to stick to the bedtime rules. The rest of the night, we had free time to do what we want so we got to know the Basque group better and enjoyed the night.